中南米大使会議開催レセプションに参加 (Participamos a la fiesta de recepción, organizado por el Sr. Ministro Kono) | 一般社団法人 日本・ドミニカ共和国友好親善協会 | 一般社団法人 日本・ドミニカ共和国友好親善協会

中南米大使会議開催レセプションに参加 (Participamos a la fiesta de recepción, organizado por el Sr. Ministro Kono)

2019.02.25

2月22日、2016年2017年に引き続き、外務省飯倉公館で行われた「平成30年度中南米大使会議開催レセプション」に参加して参りました。牧内博幸・駐ドミニカ共和国日本国大使、エクトール・ドミンゲス駐日ドミニカ共和国大使、リッテル・ディアス駐日パナマ大使、カルロス・ペレイラ駐日キューバ大使を始めとした外交団の皆様をはじめ、関芳弘・経済産業副大臣、高村正大衆議院議員など、ラテンアメリカと関係があられる政治家の方々も数多く参加されておりました。河野外務大臣からも、地元選挙区でのラテン系の方々との交流や、メキシコ、チリ、コロンビア、ブラジルなどの訪問について色々とお話がありました。このような場で、少しでもドミニカ共和国を含むラテンアメリカ諸国関係者の皆様と交流が出来たことに感謝を申し上げつつ、今後の協会の活動に活かしてゆきたいと思います。

En pasado 22 de febrero, como los años en 2016 y 2017, teníamos una oportunidad de participar en la fiesta de recepción, relacionado con la celebración de la conferencia de embajadores japoneses en los países en América Latina. Además ncia-de-los-embajadodel honorable el Sr. Hiroyuki Makiuchi, el Embajador de Japón en República Dominicana, había números de participantes desde al lado de diplomáticos como el Sr. Héctor Domínguez, el Embajador de la República Dominicana en Japón, el Sr. Ritter Diaz, el Embajador de Panamá en Japón y el Sr. Carlos Pereira, el Embajador de Cuba en Japón.  También, teniamos oportunidad para conversar con los políticos que tienen relación con América Latina, como el Sr. Yoshihiro Seki, Vice-Ministro de METI (Ministry of Economy, Trade and Industry) y el Sr. Masahiro Kohmura de LDP (Liberal Democratic Party).  Desde el honorable Ministro Taro Kono de Relaciones Exteriores, había unas historias de sus visitas a México, Chile, Colombia y Brasíl y también sus experiencias personales con las comunidades latinas en su distrito electoral.  Era muy gran honor para comunicar con la gente que tiene relación con América Latina y quiero aprovechar esta oportunidad para expandir nuestras actividades en el futuro.  ¡Muchas gracias por la invitación!

サブメニュー(タッチすると開きます)

top