
9月30日の夜、在日ドミニカ共和国大使館が主催し、インスティトゥート・セルバンテス東京で開催された、ドミニカ共和国出身アーティスト、フアン・トリニダード氏の展覧会記念レセプションに参加してまいりました。
トリニダード氏は、豊かな自然の中でその役目を終えた木々を回収し、ドミニカ共和国の先史時代(スペイン人到来以前)から続く長い歴史や文化を反映した、独創的な作品を制作し続けています。
今回、多くの作品がドミニカ共和国から運ばれ、大阪・関西万博や、ここインスティトゥート・セルバンテス東京でも展示されました。
東京でドミニカ人アーティストの作品と芸術に触れる貴重な機会に感謝するとともに、ドミニカ共和国との絆がより深まったように感じています。このような素晴らしい機会にお招きくださったエドワード・ペレス駐日ドミニカ共和国大使に、心より御礼申し上げます。
Asistí a la recepción conmemorativa de la exposición del artista dominicano Juan Trinidad, celebrada en el Instituto Cervantes de Tokio y organizada por la Embajada de la República Dominicana en Japón, la noche del 30 de septiembre.
El Sr. Trinidad recupera maderas que han terminado su ciclo vital en la rica naturaleza y continúa creando obras singulares que reflejan la larga historia y cultura de la República Dominicana, que se remonta a la época precolombina (antes de la llegada de los españoles).
En esta ocasión, muchas de sus obras fueron transportadas desde la República Dominicana y se exhibieron tanto en la Expo de Osaka-Kansai como aquí, en el Instituto Cervantes de Tokio.
Agradezco la valiosa oportunidad de entrar en contacto con el arte y las obras de un artista dominicano en Tokio, y siento que mis lazos con la República Dominicana se han fortalecido aún más. Deseo expresar mi más sincero agradecimiento al Embajador el Sr. Edward Pérez por haberme invitado a una ocasión tan maravillosa.






















